Παρασκευή 21 Ιανουαρίου 2011

Greeklish, ο (άθλιος) τρόπος που γράφουν οι νέοι (κι όχι μόνο).


Μ' αυτά «επικοινωνούν» οι ημιμαθείς ή οι παντελώς αγράμματοι.
Προσωπικά είναι αυτονόητο ότι όχι μόνο δεν τα χρησιμοποιώ, αλλά κυριολεκτικά σιχαίνομαι τα greeklish. Προτιμώ αυτόν που γράφει και μιλάει μια άλλη γλώσσα, όποια κι αν είναι. Πέραν όλων των άλλων είναι -αισθητικά- κακόγουστα. Σκεφθείτε τι γέλια θα κάνετε αν ένας Άγγλος σας απαντήσει «Χάου αρ γιου», στην ηλεκτρονική σας αλληλογραφία.
Επιπλέον υπάρχουν λόγοι:
α) Ιδεολογικοί.
Τα greeklish,
καταστρέφουν την Ελληνική γλώσσα με τα εκατομμύρια λέξεις,
περιορίζουν τον πλούτο των εκφράσεων της,
δημιουργούν πρόβλημα επικοινωνίας και
απειλούν, εκτός από τη γνώση όσων τα χρησιμοποιούν, την ιστορική γλωσσική συνέχεια του Ελληνισμού.
β)  Πρακτικοί.
Όποιος χρησιμοποιεί greeklish κάνει κακό στον εαυτό του. Σε βάθος χρόνου, ξεχνά την ορθογραφία και ως ανορθόγραφος καταστρέφει τη δημόσια εικόνα του, κουράζει τον αναγνώστη του ενώ δείχνει και έλλειψη σεβασμού στον συνομιλητή σου.
Στο «παιχνίδι» της επικοινωνίας τώρα, η γλώσσα όσο πιο εκφραστική είναι, τόσο ευκολότερα την κατανοούν οι συνομιλητές.

Μην αγνοείτε τα σημεία στίξης. Ακόμη και σε γλώσσες φτωχές, αλλάζουν τη σημασία των φράσεων. Αφήστε τα Ελληνικά. Δείτε το σε μια παράγωγη γλώσσα, στα αγγλικά. Καθηγητής αγγλικής φιλολογίας ζήτησε από τους φοιτητές να βάλουν σημεία στίξης στην πρόταση «A woman without her man is nothing.».
Οι άντρες το εξέφρασαν ως: «A woman, without her man, is nothing.».
Αντιθέτως οι γυναίκες ως: «A woman: without her, man is nothing.».
Είπατε τίποτα;
Παρ’ όλα αυτά πολλοί για τη δική τους ευκολία και από αίσθηση βαρεμάρας, συνεχίζουν να γράφουν greeklish.  Είναι οι ίδιοι ακριβώς που αν τους υποχρεώσεις να τα γράψουν σε χαρτί θα πρέπει να προσπαθήσουν εξαιρετικά. 
Θα μου πείτε τώρα «παπαριές» στις συνομιλίες, στην ηλεκτρονική αλληλογραφία και στις «αγορές» κοινωνικής δικτύωσης γράφουμε.
Αφήστε τις δικαιολογίες παιδιά.
Αν γνωρίζετε Ελληνικά, μην ξαναγράψετε greeklish πουθενά.
Εργαλείο μετατροπής Greeklish-to-Greek .

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Ότι δεν είναι ποινικά κολάσιμο, αναρτάται...(με μικρή χρονική καθυστέρηση).

 
ΕπιστροφήTop